الاثنين، 3 أبريل 2017

الورقــــــة الخامســــــة .. Cinquième carte

ترجمة نجيب بنشريفة / المغرب 


الورقــــــة الخامســــــة


يا حبيبـي ..
أسدلَ الليل ستـارِه
فأقبِل بأنوار
قناديلكـَ المُتمايلة
وأهاتـكـ الغافية..
بيـن نبضي ونبضكَ
أشعِلْ الأصابعَ العشر شموعاً
في بدر التمام ..
وانقشني في لـوح الشفق
ضيـاءَ سيـفٍ
شقَّ..رداء الظـلام
وارتوى من هودج روحي
أكاليلِ طيبٍ وغار
واطلق لجام خيلكـَ
على بيداء عمري
وأملأْ كفي بهجة ..
جوهرهـا همسُ عاشِقٍ
غـَمسَ أشواقهُ اللآهبة
داخل عواصـمِ زنبقة ..


خديجة بن عادل  



Cinquième carte


Hé mon amour


La nuit a baissé ses ailes 
Approche sous la lumière de tes lettres réelles
Les lampes se balancent et tes gémissements somnolentes sans problèmes 
Entre mes sentiments spirituelles venant se mêler aux sens de tes poèmes 
Allume tes dix doigts comme bougies en pleine lune qui luis
Vient sculpter mon être sur la toile du crépuscule et l'éclat de l'arme sur appui
Ses retentissements font troubler le calme trouant le manteau de la nuit 
Savourant les déplacements de l’âme orné de laurier et laisse tes chevaux s'enfuient
Traversant les déserts de mon existence paume emplie de jouissance qui ébloui 
Ses émeraudes sont l'essence des naissances des chuchotements de désir
Introduisant ses sentiment brulantes de bienveillance dans des capitales de délires



Tr N.B


ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

يسعدني جدا رأيكم بكتاباتي الأدبية ..امل في نقدكم البنّاء مع فائق احترامي